Luijs Kandids Bulanžers, 1861. gads - La Ronde du Sabbat - tēlotājas mākslas apdruka

39,99 €

PVN iekļauts. Piegāde aprēķināta Pie izrakstīšanās

Izvēlieties savu iecienītāko tēlotājmākslas drukas materiāla variantu

Nolaižamajos sarakstos blakus rakstam varat izvēlēties individuālo izmēru un materiālu. Šādi izmēri un materiāli ir iespējas, ko mēs jums piedāvājam personalizēšanai:

  • Iespiests plakāts (audekla materiāls): Plakāta druka ir drukāts audekla papīrs ar smalku struktūru uz virsmas. Lūdzu, paturiet prātā, ka atkarībā no plakāta drukas absolūtā izmēra mēs ap druku pievienojam baltu robežu starp 2–6 cm, lai atvieglotu kadrēšanu ar jūsu pielāgoto rāmi.
  • Akrila stikla apdruka: Spīdīga akrila stikla apdruka, ko bieži sauc par mākslas druku uz organiskā stikla, mainīs jūsu iecienītāko mākslas darbu par satriecošu dekoru. Mākslas darbi tiks izgatavoti pēc pasūtījuma, izmantojot modernas tiešās UV tiešās iespiešanas iekārtas. Akrila stikls vairākas desmitgades aizsargā jūsu izvēlēto mākslas darbu no saules gaismas un ārējām ietekmēm.
  • Audekla druka: Audekla tiešā druka ir drukāta kokvilnas audekls, kas izstiepts uz koka nestuvēm. Audekls padara īpašu trīsdimensiju izskatu. Liela audekla izdruku priekšrocība ir tā, ka tiem ir salīdzinoši mazs svars, kas nozīmē, ka ir diezgan vienkārši pakārt audekla druku bez papildu sienas stiprinājumiem. Audekla izdrukas ir piemērotas jebkura veida sienām.
  • Alumīnija dibondraksts: Alumīnija Dibond apdruka ir materiāls ar patiesu dziļuma efektu - mūsdienīgam izskatam un neatstarojošai virsmai. Alumīnija Dibond Print ir ideāls sākums tēlotājas mākslas izdrukām uz alumīnija. Print On Aluminium Dibond drukājam izvēlēto priekšmetu uz alumīnija kompozītmateriāla virsmas. Spilgtas mākslas darba sadaļas spīd ar zīda spīdumu, tomēr bez mirdzuma.

Juridiska piezīme: Mēs cenšamies pēc iespējas labāk aprakstīt mākslas produktus pēc iespējas skaidrāk un vizuāli izstādīt tos mūsu veikalā. Neskatoties uz to, dažas drukāto materiālu un drukāšanas krāsas var atšķirties no attēlojuma ierīces ekrānā. Atkarībā no ekrāna iestatījumiem un virsmas stāvokļa ne visas krāsas var reālistiski izdrukāt par vienu procentu. Ņemot vērā to, ka visi mākslas darbi ir izdrukāti un apstrādāti ar rokām, motīva izmērā un precīzajā pozīcijā var būt arī nelielas variācijas.

Oriģināla informācija par Maison de Victor Hugo mākslas darbu - Hauteville House (© - Maison de Victor Hugo - Hauteville māja - Maison de Victor Hugo - Hautevila nams)

Ilustrē četrpadsmito "Odes et Ballades" balādi ... "APSVĒRTĀ ZABAS PIRTA Hie koris ģeniāls ... Colit orgia Avienus Vai tas nav kā leģions ar šausminošiem skeletiem no viņu kapiem Alph Rabbe.La mēness ?. Klausīšanās ir kaut kas mulsinošs sajaukums. Tik gatavs aptraipīt acis atsakās. Atstājiet seju abortu Nosūtīja to kā sava veida mirstīgo. Sent-Amand. Voyez pirms šī melnā monastèreLa mēness plīvura sienām, piemēram, noslēpums! gara pusnakts paiet un izplatot šausmas, divpadsmit reizes šūpojas beffroi. Ļaujot trokšņot, satricina gaiss, velmēts un garš encoreGronde, kas atrodas zem zvana skaņas. Le Klusums krīt ar ēnu ... Klausieties! kurš audzē klaigāšanu? kurš iemet šīs gaismas? Dieva arkas, torņi, cirsts durvis, ugunsgrēka tīklā, šķiet, ir garas aploksnes. Tas ir domāts svētajam ūdenim, kur svētīja dzēšanas kasti, burbuļojot straumēs urna granītā! pie mūsu priekšniekiem debesis iesaka mūsu dvēseles Starp stariem b leus starp liesmām sarkanā krāsā, ar saucieniem, dziesmām, nopūtām, līci, lūk, visur, ūdens, kalni, meži, kāpuri, pūķi, vampīri, rūķi, briesmoņi, kuru ellē sapņo tikai spoki, ragana, izbēga no tuksneša kapu riteņa uz bērza, kas svilpa gaisā, nekromanti, kurus rotāja diadēmu mistika, citi spīd krāšņi kabalistiski vārdi, nopietni dēmoni un izveicīgas ķebeles, visi, salauzto vārtu nolauztie jumti, logi, kurus iznīcināja tūkstoš zibens krustu šķērsošana, iekrīt vecajā klosterī, kur atrodas viņu ceļojums. Viņu starpā debesīs viļņi, viņu princis Lucifers. nomocāms ir aizsedzis savu spārnu diafānisku, un brūkošo altāri viņš pieliek kājā. Ô terors! Šeit viņi dzied šajā lieuOù nepārtraukti skatās mūžīgo Dieu.Les rokas acis meklē rokas ... Pēkšņi sākas milzīgais aplis, kad virpuļo tumšs viesuļvētra. À acs nevarēja aptvert kontūru. Katrs šausmīgais viesis, šķiet, pagriežas; Varētu redzēt, ka pagrieziens iestājas briesmīgajā dēka zodiakā, pilns ar jautrām rotaļām. Tous fly, zīmes aplī, kas atrodas līdz foise pakājei. Sātana valdība izplata viņu balsi un viņu soļi satricina kolosālās arkas, traucējot mirušajiem, kas guļ zem ietves no istabām. "Ļaujiet mums jaukt mums citu izvēli! Kamēr fouleAutour tas rullē, sātans, priecīgs un fouleL'autel croix. L'heure ir liesmas solennelle. La éternelleSaliecieties uz viņa spārna, violetie karaļi! "Un viņu kājas, satricinot kolosālās arkas, traucējot mirušos slāņus zem ietves telpām" Jā, mēs triumfējam Nāciet, brāļi un māsas, pretēji simts punktiem,.! Apbedīšanas vietas, Des dens profonds. Piedāvājam jums pavadīt; Nāciet kohortā ar qu'emporteLe tvertnēm, kas peld ar grifiem! "Un viņu kājas, satricinot kolosālās arkas, traucē slāņus, kas nomira zem telpu bruģa." Nāc bez sirdsapziņas pārmetumiem, Rūķu kazakāja, Ghouls, kura lèvreJamais dara sèvreDu mirušo melnās asinis! Sievietes ir ellīgas, sasteigtas sasteigtas! nospiediet savas cavalesQui nav žokļu! "Un viņu kājas, satricinot kolosālās arkas, traucējot mirušos slāņus zem telpu bruģa." Ebreji, Dievs pārsteidza, Zingaris, bohēmietis, piekrautas anathemas, Follets nakts blêmesLa spektri izbēga, paslīdiet uz brīzes, brauciet friseDu sienu, kas saplīst, lidojiet vai rāpojiet! "Un viņu kājas, satricinot kolosālās arkas, traucē slāņus, kas nomira zem telpu bruģa." Nāc, kazu ļaunais Psylli vārpstainais ķermenis Aspioles ir trausls, tāpat kā slaids strauts, Kūstot šajos laukos! Vairāk neatbilstību Nāc kadenceÉlargir dejās, dziedāšanā Atkārtojiet! "Un viņu kājas, satricinot kolosālās arkas, traucējot mirušos slāņus zem telpu bruģa. "Kāds ir šis skaistais brīdisLes garīdznieku magijaBrillent in orgieLeur bārda rougieD'un tvaicējot asinis; Ļaujiet katram sūtījumamAu izšaut kādu proie. Ielieciet zobus broieNo kaula bāla! "Un viņu kājas, satricinot kolosālās arkas, traucējot mirušos slāņus zem ietves telpām" Smejoties par svētnīcu, viena drosmīga balss, sātana parodijaQuelque psalmodieSelon Matthew ;. Un kapelāOù viņa ķēniņš tiek saukts par Dieva dēmona celtniecības grāmatu! "Un viņu kājas, satricinot kolosālās arkas, traucējot mirušos slāņus zem telpu bruģa." Izlaists katrā no kapiem. Rindas stalleUn viltus mūka étaleLa fataleQui kleita sadedzināja viņa kaulus, un melna léviteAttache labi vitela svētās liesmas lāpas mauditeAux! "Un viņu kājas, satricinot kolosālās arkas, traucē slāņiem, kas nomira zem telpu bruģa" Sātans jūs redzēs no jūsu rupjām rokām, no putekļiem, rakstiet, raganas.! Abrakadabras muša, savvaļas putni, kuru spārni šūpojas Aux debesis Smarra of alcôvesSuspendent! "Un viņu kājas, satricinot kolosālās arkas, traucējot mirušos slāņus zem telpu bruģa." Tas ir signāls! -L'enfer mūs apgalvo; Lai dienu visu âmeN'avoir citu liesmiņuQue viņa melnā laterna Lai mūsu apaļa, dziļā ēnā, metināt apburto loku pasauli! "Bāla rītausma iztukšoja kolosalus. Arī arkas izplūst no apmulsušā neskaidra dēmonu bara!

Ateljē salonu mākslinieks: pēcnāves pārdošana 1861. gada 3. martā Parīzē. Ilgi uzskatīta par zaudētu, glezna tika pārdota 1875. gada 30. janvāra viesnīcā Drouot (Ader - Picaro - Tajan Nr. 1991). Lavocat kundze pārdeva Viktora Igo muzejam 152. gada martā - aprīlī.

Jūsu individuālā tēlotājmāksla

Mūsdienu mākslas darbu sauc La Ronde du Sabbat radīja mākslinieks Luijs Kandīds Bulanžers 1861. gadā. Gleznas versijai bija šādi izmēri: Augstums: 162 cm, Platums: 121 cm. Eļļa, audekls (materiāls) gleznotājs izmantoja kā glezniecības līdzekli. Izstrādājumu var apskatīt Maison de Victor Hugo - Hautevila nams digitālās mākslas kolekcija. The modernā māksla mākslas darbs, kas pieder publiski ir iekļauts ar Maison de Victor Hugo - Hauteville House pieklājību. Papildus tam notiek digitālās reproducēšanas izlīdzināšana portrets formāts ar sānu attiecību 3: 4, kas nozīmē, ka garums ir par 25% īsāks par platumu.

Pamatinformācija par mākslas darbu

Mākslas darba nosaukums: "La Ronde du Sabbat"
Mākslas darbu klasifikācija: glezna
Vispārīgs termins: modernā māksla
periods: 19th gadsimts
Gadā: 1861
Aptuvenais mākslas darba vecums: ap 150 gadiem
Sākotnējā vide: Eļļa, audekls (materiāls)
Oriģinālās priekšmeta lielums: Augstums: 162 cm, Platums: 121 cm
Muzejs: Maison de Victor Hugo - Hautevila nams
Muzeja atrašanās vieta: Parīze, Francija
Muzeja vietne: Maison de Victor Hugo - Hautevila nams
Mākslas darba licence: publiski
Pieklājīgi no: Maison de Victor Hugo - Hautevila nams

Strukturēta raksta informācija

Produkta veids: tēlotājas mākslas reprodukcija
Reprodukcijas metode: digitālā reproducēšana
Ražošanas paņēmiens: UV tiešā druka (digitālā druka)
Produkta izcelsme: Vācu produkcija
Krājuma veids: pēc pieprasījuma ražošanu
Produkta lietojums: mājas dizains, galerijas siena
Attēla izlīdzināšana: portreta formāts
Attēla attiecība: 3: 4 - (garums, platums)
Sekcija: garums ir par 25% īsāks nekā platums
Pieejamie varianti: metāla apdruka (alumīnija dibons), akrila stikla apdruka (ar īsta stikla pārklājumu), plakātu apdruka (audekla papīrs), audekla druka
Audekla drukas (audekls uz nestuvju rāmja) izmēru varianti: 30x40cm - 12x16 ", 60x80cm - 24x31", 90x120cm - 35x47 ", 120x160cm - 47x63"
Akrila stikla apdrukas (ar īstu stikla pārklājumu) izmēru opcijas: 30x40cm - 12x16 ", 60x80cm - 24x31", 90x120cm - 35x47 ", 120x160cm - 47x63"
Plakātu drukas (audekla papīrs) iespējas: 30x40cm - 12x16 ", 60x80cm - 24x31", 90x120cm - 35x47 "
Alumīnija dibondraksts: 30x40cm - 12x16 ", 60x80cm - 24x31", 90x120cm - 35x47 "
Mākslas darbu rāmji: nav rāmja

Mākslinieka kopsavilkums

Mākslinieka vārds: Luijs Kandīds Bulanžers
Darbs: gleznotājs
Klasifikācija: mūsdienu mākslinieks
Vecums nāvē: 61 gadiem
Dzimšanas gads: 1806
Dzimšanas pilsēta: Vercelli
Miris: 1867
Miris (vietā): Dijon

Šis teksts ir intelektuālais īpašums un aizsargāts ar autortiesībām ©, Artprinta.com

Jūs varat arī patīk

Nesen skatīts